fredag, september 02, 2011

Språkförståelse

Man kan ju tycka att en snubbe pa ett bemanningsforetag som rekryterar till Skandinaviska jobb ska ha koll pa hur det funkar. Han fragade mig om min norska och danska och jag forklarade hur det ligger till, att jag typ pratar "norska" och "danska", alltsa svenska med dom norska/danska ord som behovs for att gora sig forstadd. Toppenbra, tyckte han och skickade ivag mitt CV till ett jobb

Nar dom ringde idag, en mycket trevlig prick vid namn Barry, sa visade det sig att dom behover ersatta en dansk person som slutar, och att det ocksa innebar att kunna oversatta dokument fran engelska till danska at diverse foretag. Jag forklarade hur det lag till och Barry tyckte det var synd, for han gillade verkligen mitt CV. Han forstar precis hur det funkar med skandinaviska sprak och beklagade att rekryteraren tydligen inte gjorde det... Men han sa aven att han jattegarna behaller mitt CV dar, och om dom behover ersatta en svensk person sa hor han av sig igen. Jag sa att det gar naturligtvis toppen!

Men hur killen pa bemanningsforetaget inte kunde ha mer koll nar han jobbar med att rekrytera utlandska sprak ar for mig en gata...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Oh well, fick mail idag om att registrera mig till ett umbrella company som ska ta hand om min skatt etc at jobbet jag tror att jag fatt, sa det verkar som att det ar 100% nu, hoppas det iaf!




Inga kommentarer: